武術傳習班

Course


《廣州詠春拳術之起源》 The Origin of Wing Chun Kung Fu


初由鶴拳師太五梅傳授苗順.苗順將拳法取其長處,去其短處,合併己創之拳傳給嚴二,嚴二所得武功盡授其女嚴詠春,嚴詠春傳其夫梁博鎏,嚴詠春逝世後,梁博鎏為紀念亡妻,故將此拳術名為詠春拳。
The style was first developed by Hok Pai nun Ng Mui, a senior Kung Fu practitioner. Ng Mui needed to teach Kung Fu to a young woman named Miao Shun. A new style was then taught to Miao Shun which combined the best techniques from the broad array of traditional Bak Hok Pai style of King Fu into a simple, master style.
The new developed style was then passed on Yim Ip. Until more recently when Yim Wing Chun, the daughter of Yim Ip learned this style, she then taught Kung Fu to her husband named Leung Po Liu.
After the death of Yim Wing Chun, Leung Po Liu named this new style as Wing Chun in order to commemorate his wife.

《廣州詠春拳術的源流》 The Development of Wing Chun Kung Fu

梁博鎏在廣州授徒於紅船,弟子分別有梁二娣,黃華寶,高佬忠,大花面錦,而梁二娣,黃華寶將詠春拳傳於佛山市筷子街《榮生堂》葯店梁贊,高佬忠傳給其婿肖麗章,同時大花面錦在廣州城內將詠春拳傳於馮少青及郭保全,廣州詠春或稱阮奇山詠春亦是從這支系流傳。 阮奇山生於一八八七年,因家中兄弟排行第五(別名阮老楂),酷愛武術,父親是佛山鎮北街《聚源》炮竹店東主,禮聘詠春名師郭保全教其兒子詠春拳,當時詠春拳被稱為敗家拳,因學的全都是富家子弟。 其後佛山一班茶樓、肉店、葯店等的東主禮聘馮少青教授詠春拳,包括有馬仲如、趙簡卿、羅厚普、仇光甫、區仕、梁恩、阮奇山繼郭保全後又再拜馮少青為師。阮奇山集郭保全及馮少青兩師祖之大成,其傳人不但遍佈佛山、廣州等廣東地區,而且香港海外亦有其門人。阮奇山於一九五六年病逝於廣州,享年六十九歲。

Leung Po Liu taught Wing Chun Kung Fu at Red Boat in Guangzhou where his pupils included Leung Ip Tai, Wong Bo Wah, Ko Lo Chong, as well as Dai Fa Men Kum. Meanwhile, Leung Ip Tai and Wong Bo Wah passed Wing Chun Kung Fu to Leung Jan, the herbal physician at Wing Seng Tong, situated on Chopsticks Street in Fo Shan.
Ko Lo Chong passed the martial art to his son-in-law named Xiu Lai Cheung. On the other hand, Dai Fa Men Kum passed the martial art to Fung Siu Ching and Kwok Bo Chuen within the province of Guangzhou. Consequently, Guangzhou Wing Chun or Yuen Ki Shan Wing Chun was spread like a wildfire.
Yuen Ki Shan, born in 1887, also known as Yuen Lo Ja, who took delight in martial art. His father, the firecrackers store owner of Jui Yuen , situated on North Street in Fo Shan. He paid a very high price for one famous Wing Chun Kung Fu practitioner named Kwok Bo Chuen for passing Kung Fu to his son. At that time, Wing Chun Kung Fu was called Black Sheep Kung Fu as only wealthy families could afford to learn.
After a while, owners of teahouse, butcher store, chemist store, etc. had all engaged Professor Fung Siu Ching for passing Wing Chun Kung Fu. These people included Ma Zhong Yu, Chiu Jan Ching, Lo Hou Pu, Qiu Kong Fuo, Au Shi and Leung Yan. Moreover, Yuen Ki Shan engaged Fung Siu Ching after Kwok Bo Chuen.

《考試制度》


為了使學員有進取之心,制訂了一項定期的考試制度。並且用不同顏色的腰帶,代表著不同的級別。如果考試合格,將會獲發證書及所屬顏色之腰帶。不同級別的學員將會教授不同的拳術及技巧。

初入門學員:黃帶
初級    證書:橙帶
初中級證書:紅帶
準中級證書:青帶
中級    證書:綠帶
高中級證書:紫帶
高級    證書:藍帶
初級    教練:黑帶
教           練:黑帶
高級    教練:黑帶



《廣州詠春拳-馮銳堅師傅資歷》 Qualifications of Master - Yui Kin Fung


馮銳堅師傅自幼醉心武學,1981年入門學習廣州詠春拳。1992年在香港精武體育會開班授徒至今,現在是多個非牟利團體及學校的詠春拳班導師。

廣州詠春馮銳堅武術會主席 Guangzhou Wing Chun FUNG YUI KIN Fighting Skill Institute Chariman
香港精武體育會第一副主席 Chin Woo Athletic Association of (HK)LTD firstly Vice-Chairman
香港精武體育會廣州詠春拳資深教練 Chin Woo Athletic Association of (HK)LTD GuangZhou Wing Chun Master
香港精武體育會廣州詠春班導師 Chin Woo Athletic Association of (HK)LTD GuangZhou Wing Chun Master
旺角區文娛康樂體育會會長 Mong Kok District Cultural Recreational and Sports Association President
旺角區文娛康樂體育會林百欣中心詠春拳導師 Mong Kok District Cultural Recreational and Sports Association Wing Chun KungFu Master
香港南北國術協會廣州詠春拳班導師 Hong Kong Southern & Northern Martial Art Association Master
世界功夫武術段位制總會師傅師範級八段 World Organization of Wushu & KungFu Masters – The level 8 Degree
世界空手道連盟黑帶四段 World Karate Federation Black Belt 4 DAN
全日本空手道連盟和道會正空會香港支部教練 All Japan karatedo Federation Wadokai HongKong Branch Master
香港聯邦空手道協會教練 Union Karate Do Association, Hong Kong Master

(馮銳堅師傳資歷詳情請登上綱頁) www.ykfung-wingchun.com

《本武術班宗旨》

發揚中國傳統文化─【武術】;除了強身健體外,慕使學員在鍛鍊中,學會堅毅、恆心、忍耐,學懂武德。